Большая рыба взмыла в океан
Воздушный, где границ нет и препятствий,
Под нею промелькнуло много стран,
Домов и улиц, городов и наций,
И там, вверху, где нет и языков,
И много необжитого пространства,
Где нет земных условностей, оков,
Где нет ни беспробудности, ни пьянства,
Где чувствуя себя легко - легко
В плену свободы без ярма соблазнов,
Я причастился будущим, в окно
Смотря и наблюдательно, и праздно.
А после приземления опять
Стал календарь листать собой, как пальцем,
Но что-то я такое начал знать,
Чего земли не знают постояльцы.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".
Для детей : Сказка о Звёздочке - Рита Шевцова Это детская сценка-притча,но её смысл поучителен для любого возраста:в малом будешь верен Богу-над многим будешь превознесён!